L'anno scorso l'hanno presa e torturata perché ci tradisse.
Last year, she was caught. They tortured her to make her betray us.
Una, quando Andrea e Maria l'hanno presa per nasconderla.
Once was when Andrea and Maria took it away to hide it.
L'hanno presa loro, non è vero?
They took her, didn't they, Mr. Mulder?
Quanti anni aveva tua sorella quando l'hanno presa?
How old was your sister when they took her?
L'hanno presa perche vogliono che io faccia qualcosa per loro.
They took her because they want me to do something for them.
l'hanno presa gli 'Smokers. avrebbero preso anche me se non fosse stato per lui.
Smokers took her. They'd have me too if it weren't for him.
L'hanno presa come garanzia, perché suo padre minacciava di rivelare tutto.
They took her as insurance because your father threatened to expose the project.
Ci sono voluti cinque morti ma finalmente l'hanno presa sul serio.
Five people had to die,.....but they're finally taking it seriously.
L'hanno presa in giro per come veste.
Some kid made a crack about her clothes. - And she started a fight.
Loro l'hanno presa per proteggere la sua anima dal grande dolore che avrebbe sofferto in vita, proprio come hanno fatto con il mio bambino.
They took her to protect her soul from the great harm it would have suffered in her life, just like they did my little boy.
A giudicare dalle orme, era circa a metà della strada del ritorno... quando l'hanno presa.
From the tracks, she was about halfway home... when they took her.
Forse l'hanno presa per portare via il computer.
Probably took it to carry the computer.
. Ma l'hanno presa, la mia terra.
But they took the land away.
Se e' sparita, allora l'hanno presa gli umani.
If it's missing, then humans took it.
L'hanno presa dalla mensa di sotto, da un panino al tonno.
They got it from the cafeteria downstairs, in a tuna sandwich.
Se l'hanno presa in quella parte della citta', sono i russi.
If she was taken in this part of city, it means the Russian took her.
L'hanno presa a Citta' del Messico e li ho seguiti fino a quella casa a Juarez.
They took her in Mexico city, and I followed them all the way up to that house in Juarez!
Non l'hanno presa bene, due di loro hanno fatto a botte nel parcheggio.
They weren't happy about it. Two of them got into it out in the parking lot.
Sono entrati in casa e l'hanno presa.
They just went into the house and got her.
C'era una donna con i capelli rossi, l'ho aiutata ad uscire dall'autobus e poi l'hanno presa i paramedici, sa se sta bene?
There was a woman with red hair. I helped her get out of the bus, and the paramedics took her. Do you know if she's all right?
Se volevano Sarah perche' non l'hanno presa e basta?
If they wanted Sarah, why didn't they just take her?
Prima erano tre ma... il pilota e una donna ne hanno presa una.
There used to be three, but the pilot and some woman took one.
Ci ha detto di non interferire sotto qualsiasi circostanza quando sono entrati e l'hanno presa in ostaggio.
You told us not to interfere under any circumstance when they came in and took you hostage.
I paramedici l'hanno presa al Daily Planet.
Paramedics picked her up at the daily planet.
Perche' mi hanno presa in giro!
Because they made fun of me!
Che vuol dire che l'hanno presa?
What do you... what do you mean got her?
La stufetta l'hanno presa gli ungheresi del cazzo.
Well, the blow-heater was taken by the fucking Hungarians.
Mamma e Reggie ce l'hanno presa... durante la loro luna di miele alle Hawaii.
Mom and Reggie got this for us on their trip from Hawaii, on their honeymoon.
Tutti ne hanno presa una, tranne te.
Everyone got one, except you didn't eat it.
Le persone che mi hanno presa, il cartello Eberhardt, marchiano le loro serve incidendo sulla pelle della nostra schiena il loro simbolo.
The people who took me, the eberhardt cartel, They brand their servants by Carving their symbol into the flesh on our backs.
Se sgancia due milioni in contanti alla o alle persone che l'hanno presa sara' libera.
If he forks over two million in cash to the person or persons who took her, he gets her back.
L'hanno presa ieri sera e hanno chiamato stamattina, dicendo di non chiamare la polizia.
They took her last night and call us in the morning and tell us not to call the police.
Mi hanno presa per strada, mentre ero sulla bici di Juliette, mi hanno messo un sacco in testa, e mi hanno portato in un vecchio magazzino, e poi lei e' andata in Woge, proprio davanti a me.
They grabbed me off the street when I was riding Juliette's bike, put a bag over my head, and took me to some old warehouse, and then she woged right in my face.
E vorrebbe che credeste che l'hanno presa.
And he would have you believe that they took her.
Ha mangiato qualcosa, da quando l'hanno presa?
Have you eaten anything since they took you?
Mi hanno presa perché la mia grande esperienza in bioingegneria mi rende un'esperta in fisiologia aliena.
They recruited me because my background in bio-engineering makes me an expert on alien physiology.
Perché ti hanno presa quella sera?
Well, why did they take you that night?
Dunque, i rapitori hanno costretto l'auto a uscire di strada, ucciso l'autista e poi l'hanno presa.
Now the kidnappers forced her car off the road, killed the driver and then took her.
Questa ragazza, l'hanno presa, l'hai vista?
This is your last chance to live! Have you seen her?
E gli altri ragazzi l'hanno presa in giro e tiranneggiata in continuazione.
And other children have taunted and bullied her constantly.
Nessuno mi ha detto questo, quando mi hanno presa.
Nobody told me this was the plan when I was recruited.
Questi... questi uomini mi hanno presa.
These... these men, they took me.
Cioe', dev'essere per questo che mi hanno presa di mira, ma non siamo riusciti a scoprire cosa stavano tramando.
I mean, that must have been why he was targeted, but, I mean, we never figured out what they were up to.
Ha fotografato con la videocamera della sua auto la targa di quelli che l'hanno presa.
She got a shot of her car's parking camera and the license plate of whoever took her.
Gli alieni l'hanno presa 3 settimane fa.
The aliens took her three weeks ago.
Si sono spaventati così forte che l'hanno presa e uccisa!
They became so scared that they took her away and they killed her!
L'hanno presa proprio davanti a me, ero...
Took her right in front of me. I was...
Gli altri ragazzini ti hanno presa in giro?
The other kids make fun of you?
Che vuoi dire che l'hanno presa?
What do you mean they took her?
1.1723940372467s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?